Welcome to my Eito soul

Nandakanda de yappa suki.
Shuujitsu kimi de
Oh, It's my Eito soul.
8->1

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Eito, JE, linh tinh và một số điều nhảm nhí khác.

welcome/bienvenue/xin chào

Eitosoul
∞ blog chung của Ran và None
∞ 1 vài thông tin vặt vãnh gom nhặt các nơi, 1 vài bức scans vu vơ, 1 vài bài dịch ko đầu ko cuối, và sự fangirl nhảm nhí về Eito, JE và vô số những điều linh tinh khác.
∞ Tiếng Việt + 1 chút tiếng Anh + 1 chút tiếng Pháp + 1 chút tiếng Nhật cùi bắp.
∞ chỉ là blog cá nhân, viết tùy hứng. Thích hay ko thích, tán thành hay phản đối, xin hãy lịch sự.
Adopt one today!

Monday, December 28, 2009

Scans: Gift



Credit to baidu

SHIROI







AKA





MIDORI



0/27/12/09

EITO

∞ Oricon chart
- SINGLES (week of 22/12~28/12/2009):
x-1-2-3-3-3 Kanjani8 (GIFT ~Shiro~) - 23,977 + 19,408 + 29,119 + 20,629 + 11,387 = 104,520
x-x-1-2-2-2 Kanjani8 (GIFT ~Aka~) - 26,686 + 38,712 + 23,925 + 12,410 = 101,733
x-x-x-1-1-1 Kanjani8 (GIFT ~Midori~) - 55,714 + 28,976 + 15,152 = 99,842

credit to white79@Eden

Yoko & Yamada Ryosuke : VoCE March (1/23)

∞ Mag YamaNade (Uchi Kame)



credit to XQ

Saturday, December 26, 2009

7/26/12/09: MSSL 7 người.



EITO
∞ Oricon chart
- SINGLES (week of 22/12~28/12/2009):

x-1-2-3-3 Kanjani8 (GIFT ~Shiro~) - 23,977 + 19,408 + 29,119 + 20,629 = 93,133
x-x-1-2-2 Kanjani8 (GIFT ~Aka~) - 26,686 + 38,712 + 23,925 = 89,323
x-x-x-1-1 Kanjani8 (GIFT ~Midori~) - 55,714 + 28,976 = 84,690

credit to white79@Eden

∞ Series Jweb của Tacchon và Yasu: KuraYasu đã kết thúc. Nhưng YaSuba đã trở lạl ^^ Yasu và Subaru đã viết 2 entry mới.

∞ Music Station Super Live: trong khi giới thiệu AKB48 và Eito, Tamori-san đã nói "48 người và 8 người" Yoko đã nói rất khẽ 2 lần (lẫn trong tiếng của Tamori-san) "7 người...7 người." (nana nin...nana nin)

Tôi đã bật khóc khi đọc những dòng này từ blog của cindi. Tôi biết Yoko trong K8 rất thương Uchi nên Yoko rất nhạy cảm với chuyện này. Nhớ khi Koichi của KinKi Kids lên Recomen, lúc YokoHina bảo Koichi điểm tên các thành viên, Koichi nói "8 người đúng không?" Yoko đã nói "7 người. Trong thời điểm hiện tại/hoàn cảnh hiện tại thì là 7 người" Hina cũng nói "đúng thế, hiện tại thì chỉ có 7 người". (credit to enshige LJ) Tôi có phần nào đó vui vì với mọi người vẫn nghĩ K8 là 8 người, họ vẫn coi Uchi như 1 phần của K8. Tôi cũng vui vì Yoko đã ko im lặng bỏ qua, anh muốn nhắc rằng K8 vẫn còn thiếu Uchi. Mong papa thấy được điều này và sẽ sớm cho Uchi trở về, để khi người ta nói K8 là 8 ng đúng không, Yoko sẽ không phải sửa lại nữa. 

Friday, December 25, 2009

6/25/12/09

Eito

∞ Oricon chart
- SINGLES (week of 22/12~28/12/2009):

x-1- 2- 3 Kanjani8 (GIFT ~Shiro~) - 23,977 + 19,408 + 29,119 = 72,504
x-x-1- 2 Kanjani8 (GIFT ~Aka~) - 26,686 + 38,712 = 65,398
x-x-x-1 Kanjani8 (GIFT ~Midori~) - 55,714

credit to white79@Eden

- Bảng tổng kết DVD (cả của năm 09)
1 841,203 Animation Ponyo on the Cliff by the Sea
 2 590,642 Arashi 5 x 10 All the BEST! CLIPS 1999-2009
 3 428,256 Arashi ARASHI AROUND ASIA 2008 in TOKYO
 7 269,021 SMAP SMAP 2008 super.modern.artistic.performance tour
 9 249,884 Kanjani∞ TOUR 2∞9 PUZZLE
12 211,409 KAT-TUN KAT-TUN LIVE TOUR 2008 QUEEN OF PIRATES
19 162,728 NEWS NEWS LIVE DIAMOND
 25 143,827 KinKi Kids KinKi you DVD

Hina: TOKIO Dream Challenge (chương trình năm mới của TOKIO) Là trận đấu bóng đá giữa đội Johnny team vs đội bóng đá nữ Nadeshiko Nhật Bản! (năm ngoái đội JE thua, năm nay là trận tái đấu phục thù ^^)
Thời gian chiếu: 2010/01/01, 18:00 - 20:54, NTV
Đội JE: Kokubun Taichi, Nagase Tomoya, Sakurai Sho, Tegoshi Yuya & Murakami Shingo.

∞ Music Station Super Live: credit to xnaox81x

http://www.youtube.com/watch?v=VaIWuJ6A1Hg

Một số màn biểu diễn khác: credit to: 425SENA3

SMAP: (sao các bác SMAP già rồi mà còn nhí nhảnh vui vẻ quá chừng =D thích bài Super star ghê ^^ Nakai hát LOL)







TOKIO



V6 (Sa-chan hông biết vì sao mà phởn thế = D )




KinKi Kids (tình củm tình củm =D )



Arashi



KAT-TUN (Bạn Jin và bạn Maru ốm????, giọng bạn Jin khản đặc, hát ko ra hơi, giọng bạn Maru cũng có vấn đề). Dù đau lòng nhưng phải nói là phần biểu diễn này của KAT-TUN là chán nhất trong các màn của JE. Thôi thì an ủi rằng các bạn ấy vẫn cố gắng live ^^ )



HSJ và EITO



KAT-TUN
CM mới của KT (bạn Maru dễ thương quá =D )

Thursday, December 24, 2009

5/24/12/09: Merry Xmas! Joyeux Noel

EITO

∞ Butai mới của Uchi:
"Guys and Dolls" vào tháng 4 tới ở Theater Creation.
- Butai diễn ra từ 3/4 đến 30/4 và vé bán từ 27/2
-Diễn viên đóng:
Uchi Hiroki vai SKY
Sasamoto Rena vai SARAH
Takahashi Yumiko vai ADELAIDE
Nishikiori Kazukiyo vai NATHAN

(chúc mừng hiroki ^^ một năm bận rộn rồi ^^ )







∞ Cm mới của drama của Uchi (và Kame)






∞ Oricon chart

SINGLES (week of 22/12~28/12/2009):

x- >1- >2 Kanjani8 (GIFT ~Shiro~) - 23,977 + 19,408 = 43,385
x- >x- >1 Kanjani8 (GIFT ~Aka~) - 26,686

∞ Chúc mừng Kyuu Jou Show!! đã vượt qua mức 300 ngàn bảng: 300,406 copies sold.

∞ Phần biểu diễn trên Kanpani:

雪をください (I wish for snow)
http://www.tudou.com/programs/view/WuUiHunq0bE/



Minus 100-do no Koi (Love minus 100°)
http://www.tudou.com/programs/view/XAv6rIUvO1k/



冬恋 _ Fuyu koi (winter love)



Ran: 
Chúc mừng Giáng sinh. Chúc mừng Giáng sinh Eito. Chúc mừng Giáng sinh Eighter.
Điều cầu chúc cho Giáng sinh là Uchi sẽ trở về với Eito trong concert Countdown này và từ năm sau cậu sẽ chính thức xuất hiện trên sân khấu với cái tên Kanjani8 Uchi Hiroki. Xin ông già Noel hãy đáp ứng mong ước này...

Wednesday, December 23, 2009

4/23/12/09

Uchi-kun





Eito

∞ 4 bài hát trong GIFT (với hình các thành viên chụp cho nhau trong single)
Fuyukoi (Winter love)
http://www.youtube.com/watch?v=FVN9-dI7wNo

I wish
http://www.youtube.com/watch?v=llKtafm8ElY

Kimi no Uta wo Utau (Sing ur song) Bài này do bác Takeshi sáng tác. Bác ấy có vẻ thích nhạc jazz, cái KJShow lẫn cái này đều có âm hưởng Jazz ^^)
http://www.youtube.com/watch?v=zWIuA9ecckc

Minus 100-do no Koi (Love minus 100°) (tình yêu âm 100 độ?O_0)
http://www.youtube.com/watch?v=aw80gLis0M0

Hina: DVD-BOX của drama My girl sẽ phát hành ngày 26/3

Uchi with Question? and Five shop pics
 Credit to XQ




Matchy: Motto! (thích bài này ^^)



SMAP
- SMAP sẽ thực hiện một màn biểu diễn để tưởng niệm Michael Jackson tại chương trình âm nhạc lớn cuối năm của đài NHK: Kouhaku.
Tuy nhiên điều này cũng vấp phải sự phản đối từ fan MJ cho rằng SMAP ko đủ khả năng (về cả khả năng hát và nhảy) để trình diễn các bài hát của MJ.

(uhm, thực sự thì bạn Ran cũng không hào hứng lắm với vụ này ^_^ Chuyện cover lại các hits của MJ thì ko phải là hiếm (gần đây nhất có xem màn biểu diễn của SM và nói thật là ko thấy hay lắm ^_^ ) nhưng SMAP thì... các bác  già rồi, có lẽ nên tha cho các bác ^_^ ) Chiếu lại một số clips của MJ hoặc nhiều ca sĩ cùng hát một bài của MJ như Heal the world chẳng hạn có lẽ hợp hơn.

KAT-TUN
- KAT-TUN sắp ra single mới ^^

Jrs
- NHK Kouhaku sẽ có 1 phần đặc biệt dành cho các ca sĩ nhí ^^ có tên là Kodomo Kohaku, gồm có 4 thành viên.Đội đỏ gồm có Ohashi Nozomi, ca sĩ enka 11 tuổi Sakura Maya. Đội trắng gồm có bé Kato Seishiro 8 tuổi (ai coi Ninkyo Helper sẽ biết ^^ ) và… Snow Prince Gasshoudan! (papa khôn dàn trời =D) Giám khảo sẽ là Ryotsu Kankichi, một nhân vật do Katori Shingo (SMAP) đóng.

Tuesday, December 22, 2009

update: 3/22/12/09

Hina-chan aka HigeGorrilla-kun



Eito

Hina drama: Hagure Keiji Saishuukai Special chiếu kỉ niệm 20 năm của drama
SubaruYasu (Yasuba!) trên radio NACK5 Onitama!
- Câu hỏi của DJ "Các bạn đã thử tập count down tại buổi tập thử của concert coutndown chưa" =D
- Đệm hình con rùa 11 năm của Subaru tên là Jin? (LOL)

∞ Tower Records Shibuya: Góc Eito bao gồm TV chiếu lại các CM và PV của Eito và message viết tay của các thành viên.

Uchi và Five và Question concert tour sẽ thêm 1 show ở Osaka vào 5/1

∞ Recomen YokoHina: Enshige đã update bản tóm tắt recomen tuần trước của RyoSuba. Một Recomen không thể bỏ lỡ ^^
Phần 1
Phần 2

Jrs:
Ngoài lề: Theo thông tin tại concert của Kisumai ở Yokohama thì có thể Kisumai sẽ được debut sang năm. Nếu tin đó là thật thì xin chúc mừng Kisumai. Việc họ debut cũng xứng đáng với những cố gắng mà họ đã bỏ ra và sự chờ đợi không nản của fans. Xin chúc mừng Kisumai. (Bạn Ran chưa từng nghĩ rằng trong blog của mình sẽ có 1 tag của Kisumai ^^....

trans: snow white lyrics

Snow White
関ジャニ∞

Music: Nishikido Ryo
Lyrics: Nishikido Ryo, Yasuda Shota
Eng trans credit to: pashoshi@livejournal



いつもの道を飾る 街のイルミネーション
itsumo no michi wo kazaru machi no irumineeshon
空からは白雪優しく僕を包み込む
sora kara wa shirayuki yasashiku boku wo tsutsumikomu
急ぎ足で流れるめくりめくる季節に
isogiashi de nagareru mekurimekuru kisetsu ni
ちっぽけな抵抗
chippoke na teikou
ふと立ち止まってみるんだ
futo tachidomatte mirunda

Ánh đèn rực rỡ của thành phố dát lên con đường quen thuộc (1)
Tuyết trắng (2) từ trên trời dịu dàng bao quanh tôi
Một sự ngập ngừng nho nhỏ trong dòng chuyển mùa nhanh chóng
Tôi bất chợt dừng lại và lặng im

あれからどれだけ過ぎた
are kara doredake sugita
あいも変わらず笑ってますか?
ai mo kawarazu warattemasuka
あの時交わした約束
ano toki kawashita yakusoku
永久の愛と誓って今も
towa no ai to chikatte ima mo

Bao nhiêu thời gian đã trôi qua kể từ lúc ấy
Tình ta không đổi, em có còn cười như xưa?
Lời hứa chúng ta đã trao hẹn
Thề một tình yêu vĩnh cửu, cả bây giờ nữa....

夜空舞う 君が僕の髪を撫でて
yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete
肌に触れ優しく笑ってる
hada ni fure yasashiku waratteru
ただそれが嬉しくて
tada sore ga ureshikute
いつまでも君を見つめてた
itsumademo kimi wo mitsumeteta

Trời đêm xao xuyến
Em vuốt tóc tôi, chạm nhẹ làn da tôi, mỉm cười dịu dàng
Chỉ điều đó đã khiến tôi hạnh phúc
Tôi đã luôn ngắm em.


いちょう並木の側で 寄り添う恋人達
ichou namiki no soba de yorisou koibitotachi
かじかんだ手と手に 互いの熱を与え合い
kajikanda te to te ni tagai no netsu wo ataeai
白くなって消えたのは 「愛してる」の言葉かな
shiroku natte kieta no wa "aishiteru" no kotoba kana
僕はそっとポケットに 手を入れてまた歩き出す
boku wa sotto poketto ni te wo irete mata arukidasu

Những đôi tình nhân bên nhau dưới những hàng cây bạch quả
Tay lạnh trong tay, chia xẻ hơi ấm.
Lời "Tôi yêu em" tan biến vào trắng xóa (3)
Tôi lặng lẽ cho tay vào trong túi và lại bước tiếp

あれからどれだけ進んだ
are kara doredake susunda
限りなく傍で寄り添った時
kagirinaku soba de yorisotta toki
また明日歩いてく僕
mata asu aruiteku boku
永久の愛を祈って今も
towa no ai wo inotte ima mo

Tôi đã đi bao xa kể từ lúc ấy?
Thời gian bất tận khi chúng ta gần bên nhau
Là tôi, người ngày mai sẽ đi tiếp
Cầu chúc cho một tình yêu vĩnh cửu, cả bây giờ nữa...

夜空舞う 君が僕の黒を白に染めて背中押してゆく
yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni somete senaka oshiteyuku
ただそれが優しくて
tada sore ga yasashikute
いつまでも君を見つめてた
itsumademo kimi wo mitsumeteta

Trời đêm xao xuyến
Nhuộm tôi từ đen thành trắng, em đẩy tôi về phía trước (4)
Chỉ điều đó thôi thật ấm áp
Tôi đã luôn ngắm em


あと何度君に会えるなんて
ato nando kimi ni aeru nante
数かぞえても分からなくて
kazu kazoetemo wakaranakute
わかりそう でもわかりたくなくて
wakarisou demo wakaritakunakute
不安になる夜もあるけれど
fuan ni naru yoru mo aru keredo
どんな高価な指輪なんかより
donna kouka na yubiwa nanka yori
君がくれるサプライズが
kimi ga kureru sapraizu ga
何よりの贈り物だから
nani yori no okurimono dakara

Tôi không biết bao lần tôi còn được thấy em
Mặc dù tôi đếm từng ngày
Dường như tôi đã hiểu nhưng lại không muốn hiểu
Mặc dù có những đêm tôi lo âu
Hơn bất kì chiếc nhẫn đắt giá nào
Ngạc nhiên em dành cho tôi là món quà tuyệt vời nhất


夜空舞う 君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑ってる
yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete hada ni fure yasashiku waratteru
君の目に映りこんだ僕もまた いつのまにか 笑ってた
kimi no me ni utsurikonda boku mo mata itsunomanika waratteta

Trời đêm xao xuyến
Em vuốt tóc tôi, chạm nhẹ làn da tôi, mỉm cười dịu dàng
Trước khi tôi kịp nhận ra
Tôi, phản chiếu trong mắt em, cũng đang cười


夜空舞う 君が僕の黒を白に染めて 背中押してゆく
yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni somete senaka oshiteyuku
君が舞う季節までまた一人で二人の愛育むよ
kimi ga mau kisetsu made mata hitori de futari no ai hagukumu yo

Trời đêm xao xuyến
Nhuộm tôi từ đen thành trắng, em đẩy tôi về phía trước
Cho đến mùa khi em lại xao xuyến
Vẫn một mình tôi nuôi dưỡng tình yêu của hai người.


ただ君に会いたくて空に向け願い放つんだ
Tada kimi ni aitakute sora ni muke negai wo hanatsunda

Chỉ mong được gặp em
Tôi đối mặt với bầu trời và gửi lời nguyện cầu.


1. Ánh đèn Giáng sinh
2. Trong bản tiếng Nhật "shirayuki", và shirayuki hime (= Nàng Bạch Tuyết) là tên tiếng Nhật cho Nàng Bạch tuyết
3. Điều đã hóa thành trắng xóa và tan biến là câu nói "Tôi yêu em"
4. Có ý nghĩa là khích lệ, thúc đẩy tôi đi về phía trước. "Đẩy lưng tôi"

5. Bản dịch này dịch dựa trên tiếng Anh.

Nhảm: sân khấu hoành tráng?

Hôm nay trên Eden có 1 bạn đặt câu hỏi tại sao sân khấu của K8 ko dc hoành tráng như concert của các band khác trong JE (có lẽ bạn ấy nói ở đây là KAT-TUN? vì KT mới ra DVD Break the record (concert 7 ngày tại Tokyo Dome)

Uhm... đúng là khi coi concert của KT ko khỏi ghen tị. Sân khấu hoành tráng, thiết kế công phu, kĩ xảo nhìn cứ gọi là hoa mắt. Rất ấn tượng. Có từng xem qua concert của Arashi, nhìn quả cũng rất kì công. Concert của Eito có thể gọi là so-so. Nếu xem lại các DVD cũ trước cái 47 thì còn thấy sân khấu của Eito đơn giản thế nào, phục trang rẻ tiền đến thế nào.

Nhưng ganh tị để làm gì?

Eito ko phải là KT, ko phải là Arashi...
Eito chưa bao giờ nổi danh như KT hay Arashi, họ cũng không phải con cưng của JE.
Phong cách của Eito cũng khác. Họ không phải những chàng trai kakoi như KT, hào hoa như Arashi.
Nhớ Hina từng nói Eito muốn được hòa mình với fan trong concert. Họ không muốn break the record nào hết, họ chỉ muốn mọi người cùng vui vẻ enjoy concert. Giản dị nhưng gần gũi. Đó mới là Eito. Liệu bạn có thể tưởng tượng Eito ranger trên sân khấu hoành tráng như của KT? Hay K8 hát Sukiyanen Osaka, Zukkoke Otokomichi, Osaka Obachan rock... mà tia laser bắn tứ phía, pháo hoa phụt tứ tung :D Nghĩ đến thôi là đã thấy buồn cười rồi. Eito ko thể làm concert 7 ngày liên tiếp tại Tokyo Dome, cũng ko thể làm concert tại Stadium nhưng cũng ko band nào trong JE có thể làm tour 47 như họ.

Tôi chưa bao giờ nghĩ sân khấu của Eito xấu, kể cả concert đầu tiên của họ. Sự hoành tráng có thể làm bạn choáng ngợp, nhưng nó cũng có thể khiến bạn bỏ qua những màn biểu diễn thực sự. Bạn sẽ chú tâm hơn đến band session của Maru, Yasu và Tacchon. Hoành tráng để làm chi khi mà đã quá đủ ấn tượng với sự kakoi của Yasu lả lướt phím guitar, sự nghiêm túc của Maru tập trung trên phím bass và sự điên cuồng của Tacchon cùng bộ trống.

Tôi luôn thích cách bố trí sân khấu của Puzzle, một sân khấu tròn, đơn giản, màu sắc nằm chính giữa Dome. Eito ở giữa fans. Tôi yêu điều đó.

Love the boys and enjoy the music.

Trans: Crosstalk 01 2010-Potato-Eito_no_Anone

Crosstalk 01 2010-Potato-Eito_no_Anone



Eng trans credit to: enshige LJ

Eito no Anone
Chúng tôi tiếp tục chủ đề họ đã nói trong “Recomen!” về chuyện Subaru nhắn tin chúc mừng sinh nhật Ryo. Subaru nói "nếu ko phải đột nhiên nảy ra trên radio, thì có lẽ tôi đã không gửi" Anh ấy đang cố giấu đi sự xấu hổ của mình đấy mà

Nishikido Ryo X Shibutani Subaru

Chúc mừng sinh nhật 25 tuổi.
[Baru] Ryo, cậu đã trưởng thành rồi....Chúc mừng nhé
[Ryo] Em không thể ném đi cái túi đựng CD mà anh đã tặng em hôm sinh nhật (cười)


Nishikido Ryo: Cám ơn tin nhắn sinh nhật của anh!

Shibutani Subaru: À, nếu ko phải do Recomen, có lẽ tôi đã ko gửi rồi. Nếu ko nhờ thế, tôi đã không biết địa chỉ của cậu
(note: ở Nhật, gửi tin nhắn qua địa chỉ email điện thoại)

Nishikido Ryo: Đúng là như em đã nghi. Em mừng là anh đã làm theo và gửi tin cho em.

Shibutani Subaru: Thực sự từ hai ngày trc tôi đã nghĩ "Sinh nhật Ryo là ngày kia rồi" Nhưng đến đúng ngày, tôi đang xem TV và khi nhận ra và nhìn giờ thì đã qua 1h đêm rồi. (cười)

Nishikido Ryo: Và anh đã tặng em CD. Trên túi đựng CD của cửa hàng, anh đã viết bằng bút marker “Chúc mừng sinh nhật. Subaru” nên em đã không thể bỏ đi được! (cười) [ note: tất cả được viết bằng hiragana たんじょうびおめでとう すばる, trong khi bình thường là 誕生日おめでとう すばる] Murakami-kun cũng gửi quà đến nhà em như mọi năm và luôn luôn có lá thư trong đó. Những điều tỉ mỉ như vậy khiến em rất hạnh phúc.

Shibutani Subaru: Hina cũng tặng tôi cả bộ sản phẩm tắm nữa (note: mỹ phẩm như xà bông, sữa tắm..cùng 1 loại). Nhưng trong trường hợp cậu ấy, tôi cảm thấy có sự tính toán đằng sau à.... (cười)

Nishikido Ryo: Nghĩ đến đó, Subaru-kun, sinh nhật anh tổ chức nhiều lần ở các live show. (note: sinh nhật Subaru thường trùng với thời điểm tour concert của K8 và năm nay là Dream Boys)

Shibutani Subaru: Mm, nhưng trước mặt nhiều người, nên rất là ngượng (cười) Nhưng bây giờ Ryo đã 25 tuổi rồi~… nghĩ sâu xa thì khá là kinh ngạc đấy chứ.

Nishikido Ryo: Em vẫn chưa quen, khi em được hỏi "Bây giờ anh bao nhiêu tuổi". Em vẫn vô tư trả lời "tôi 24 tuổi (cười) Khi bố em sang 30 tuổi, em nhớ đã nói "Bố đã 30 tuổi rồi~, đúng là 1 ossan~.” Nhưng bây giờ cái tuổi đó đã không còn xa nữa. Khi bố em 30 tuổi, khâm phục là bố đã có 4 đứa con rồi~.

Shibutani Subaru: Khi anh sang tuổi 25, cũng khoảng thời gian ấy những cảm giác chông chênh bất ổn đã tan biến hết. Và anh nghĩ "Mình sẽ làm gì với bản thân kể từ bây giờ đây?!" và anh bắt đầu nhìn về phía trước. Anh nghĩ đó là điều mà em sẽ không thể cảm nhận được cho đến khi em trải nghiệm và có đc tự tin. Nhưng dù thế nào Ryo, chúc mừng, em đã trưởng thành! Nhưng với anh, em chỉ luôn khoảng 17 hoặc 18 tuổi thôi" (cười)

Nishikido Ryo: Đúng vậy, thú thật em nghĩ em chỉ khoảng 17 tuổi thôi. Em vẫn rất trẻ!

trans: kanjani8 sentai rangers - Yokoyama



Credit to: skycouldfall@yokodiary LJ

kanjani8 sentai rangers - 091217 - tuyệt vời


Title: Thật tuyệt vời

Xin chào, đây là Yokoyama Yuu người gần đây đang tự hỏi có nên dùng nhạc game làm nhạc điện thoại không.

A~

Giờ là cuối năm rồi

Mọi người, các bạn có cảm thấy không

Khi nào thì bạn cảm thấy điều đó?

Tất nhiên, bởi vì các chương trình đặc biệt trên TV?

Uhm, tôi nghĩ~

Như tôi nghĩ, đó là vì tôi có thể gặp rất nhiều Johnny (Johnny boys)~

Tôi cảm nhận được một năm sắp hết rồi

Đó thực sự là một cảm giác kinh ngạc

Đúng là một phép màu tôi vẫn còn ở đây

Lần đầu tiên sau một thời gian tôi mới trò chuyện với Inohara-kun, Okada-kun, Taguchi-kun, Akanishi-kun

Sau đây sẽ là Music Station Super live

Tôi thật sự trông đợi nó

Vậy nên dash

Janken dash



Cho những người có , khi bạn làm hết mình khi dọn dẹp, điều gì đó có lẽ sẽ....... dash